我的收藏
版主
申請
開區
申請
joeko5
加入日期:2013-5-17
流動積分:2261
查看 1071 回覆 0
按讚 0 按彈 0

流沙河的<正體字回家>

2015-9-9 20:30:28
  • 港澳地區因為政治原因,歷來大家都以粵語為口語,以正體字為書面語,這與中國以普通話為口語,簡體字為書面語迥異,真實的一個兩制。

    中華人民共和國建國後,在1964年出版了<簡化字總表>,1977年公布了<第二次漢字簡化方案>(1986年被廢除),幾十年來,大家都簡化字書寫閱讀交流,表面看來沒甚麼影響,但當我們以簡化字的認識來讀古書或舊文獻,就錯漏百出了,更有些人自作聰明,把古書的字當成簡體字,硬要把它改成正體(如把王后改成王後),弄得笑話連篇。

    不要誤以為只有港澳人士反對用簡化字,中國的學者作家也開始了反對聲音,流沙河(原名余勛坦,詩人)寫了本<正體字回家>(新星、2015),副標題是「細說簡化字的失據,」用了111個標題,舉例說明簡化字的不合理,如008標題是「所謂鬥爭你不懂」,指出鬥爭的鬥字簡化為斗字極不合理,因斗字本來是正體字,指量米麥的斗器,鬥字本身已有持械對打的形象(參看甲骨文及篆文鬥字),意義明確,改鬥為斗,反而產生了不少混亂,如斗酒是說一斗酒還是要鬥酒,北斗星是否指北方的打鬥巨星等。流沙河這本書不用簡體字排版印刷,只用手寫本影印出版,可說是對潮流的一種抗拒,大家有興趣的不妨看看。


    javascript:;

    DSC03757 (Copy).JPG
    0 0
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

重要聲明:本網站討論區內容是以即時上載留言的方式運作,澳門流動社區對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,應自行判斷內容之真實性。由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。澳門流動社區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。並遵守特區政府個人資料保護辦公室所公佈的「在互聯網上發佈個人資料的注意事項」.切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的內容,敬請自律。

小黑屋| Archiver| 澳門流動社區 CyberCTM.com

Powered by Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.